2.6.08

Main Tumsay Pyar Karti Hoon II

Eres de mi vida la clave sin fin en el hallazgo del amor,
Me llevas y me traes como el viento,
Eres mi carroceria fantastica que me eleva y me hace volar hasta ahi,
El sitio donde se halla el hogar,
Hasta el centro de ambos donde solo somos uno,
Llegar, es reconocer mi latido en el tuyo,
Es dejar que el sentimiento dirija la orquesta de emociones en ti y en mi,
Eres mi vida llena de sabores festivos,
Eres mi aroma a barro y mis carreras por la montagna buscando seres fantasticos,
Cuando reia, lo haciamos juntos desde que empece a existir.
Jamas separados, jamas despiertos hasta hoy
Que me dejo mirar el alma y puedo mirar la tuya…
Ahora que puedo extender las alas enormes que me ayudaste a descubrir,
Te llevo sobre mi para que viajes y vueles conmigo,
Para que hallemos la gloria mas alla del mundo ilusorio de nuestra separacion…
Te amo por que no hay mas verdad aqui que ello,
Mi regalo es el tuyo,
Es darteme y recibirte en ese punto donde nunca hemos estado lejos uno del otro..
Te amo asi como que se que el amor esta mas alla de las palabras del hombre…


You are in my life the endless key finding love,
You take me on and you take me back like wind,
You are my fantastic bodywork that raises me and makes me fly up there,
The place where home is,
Until the center of both where we are just one,
To arrive, its to recognize mi heart beat in yours,
Its to leave feelings lead the orchestra of emotions in you and me.
You are mi life full of wonderful flavours,
You are the scent of red mud after rain and my walks all over the mountain looking for fantastic beings,
When I used to laugh, we used to laugh together since I begin to exist,
Never separated, never awake until now that I allow to you to look my soul and I can look yours,
Today I can open this huge wings that you help me to discover,
I take you on myself to let you travel and fly with me,
To let us find the glory beyond the illusory world of our separation...
I love you because there is no more true than that on me,
My gift its yours,
is giving me to you and welcome you, in that point where we have never been far from each other…
I love you as much as i know that love is beyond human words…

Main Tumsay Pyar Karti Hoon I

Es tiempo de estar mas alla, de llegar.
He venido arrastrando al mundo edades,
he esperado tantas vidas este momento,
momento de posarme frente al espejo y mirarte a ti,
lleno de plumas hermosas y colores tan dulces como tu sonrisa.
Tus ojos escrutan los mios hallandose placenteramente en ellos y en el fondo, nos sabemos parte uno del otro,
somos sin ser, sin estar, somos eso entre el espejo y lo ke se refleja, ese spacio lleno de divinidad somos, esa luz que da sombras a nuestro rostro, esa luz que hace que te mire y me mires, que mas alla, nos descubramos identicos.
Observarte es ir al fondo de mi misma y hallar respuestas tan simples como el amor…
Me reflejo en ti y tu boca me habla con mis propias palabras,
La bondad que miro en ti aun sorprende que sea mia,
Eres tan uno a mi…cuantos suegnos no tuve sin ver al espejo...



Its time to go beyond, to arrive.
I came dragging the world from ages,
I’ve been waiting so many lifes this moment,
moment to be in front the mirror and look at you,
full of beautiful feathers and sweet colors like your smile.
Your eyes watch mine finding themselves pleasantly and deep inside of us, we know part from each other.
We are without be anything, without be anywhere, we are that, between the mirror and the reflection, that space full of divinity we are,
the light that gives shadows and shapes to our faces, the same light that helps me to look at you and you look at me,
and make us to discover us identical beyond everything,

To watch on you its go to the bottom of myself and find such a simple answer like love…
Im reflected on you and your mouth talk to me with my own words,
im surprised to know that the kindness that I find on you its mine too,
you are such one on me,
how many dreams didn’t I have without look in the mirror…